Description:The European Thematic Network Acume 2 -Interfacing Sciences, Literature and Humanities: an Interdisciplinary Approach- discussed translation theory and practice through an interdisciplinary approach at an international conference held at the University of Calabria in 2009. The contributors of this collection propose different voices on the theory and practice of translation as an act of communication across linguistic and cultural barriers where the translators role is central. The volume explores current theoretical perspectives on gender and translation, focuses on the debate on gender and language, investigates some examples of translatresses work and proposes practices of translation by women, analysing the complexities in translating -transgender- characters in fiction and the representation of gender roles in cinematographic adaptations of novels. Highlighting the -double difference- of the translatress, the collection offers a textual tapestry on translation that invites women/readers to question once again the act of translation."We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Translating Gender: In Collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero. To get started finding Translating Gender: In Collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
279
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Heinemann Publishing
Release
2014
ISBN
129942242X
Translating Gender: In Collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero
Description: The European Thematic Network Acume 2 -Interfacing Sciences, Literature and Humanities: an Interdisciplinary Approach- discussed translation theory and practice through an interdisciplinary approach at an international conference held at the University of Calabria in 2009. The contributors of this collection propose different voices on the theory and practice of translation as an act of communication across linguistic and cultural barriers where the translators role is central. The volume explores current theoretical perspectives on gender and translation, focuses on the debate on gender and language, investigates some examples of translatresses work and proposes practices of translation by women, analysing the complexities in translating -transgender- characters in fiction and the representation of gender roles in cinematographic adaptations of novels. Highlighting the -double difference- of the translatress, the collection offers a textual tapestry on translation that invites women/readers to question once again the act of translation."We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Translating Gender: In Collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero. To get started finding Translating Gender: In Collaboration with Manuela Coppola, Michael Cronin and Renata Oggero, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.