Description:French poet Paul Verlaine, a major representative of the Symbolist Movement during the latter half of the nineteenth century, was one of the most gifted and prolific poets of his time. Norman Shapiro's superb translations display Verlaine's ability to transform into timeless verse the essence of everyday life and make evident the reasons for his renown in France and throughout the Western world. Shapiro's skillfully rhymed formal translations are outstanding. OCo"St. Louis Post-Dispatch" Best Book of 1999 Paul Verlaine's rich, stylized, widely-variable oeuvre can now be traced through his thirty years of published volumes, from 1866 to 1896, in a set of luminous new translations by Norman Shapiro. . . . [His] unique translations of this whimsical, agonized music are more than adequate to bring the multifarious Verlaine to a new generation of English speakers. OCoGenevieve Abravanel, "Harvard Review" Shapiro demonstrates his phenomenal ability to find new rhymes and always follows Verlaine's rhyme schemes. OCoCarrol F. Coates, "ATA Chronicle""We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition. To get started finding One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
312
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Not Avail
Release
2014
ISBN
0226853462
One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition
Description: French poet Paul Verlaine, a major representative of the Symbolist Movement during the latter half of the nineteenth century, was one of the most gifted and prolific poets of his time. Norman Shapiro's superb translations display Verlaine's ability to transform into timeless verse the essence of everyday life and make evident the reasons for his renown in France and throughout the Western world. Shapiro's skillfully rhymed formal translations are outstanding. OCo"St. Louis Post-Dispatch" Best Book of 1999 Paul Verlaine's rich, stylized, widely-variable oeuvre can now be traced through his thirty years of published volumes, from 1866 to 1896, in a set of luminous new translations by Norman Shapiro. . . . [His] unique translations of this whimsical, agonized music are more than adequate to bring the multifarious Verlaine to a new generation of English speakers. OCoGenevieve Abravanel, "Harvard Review" Shapiro demonstrates his phenomenal ability to find new rhymes and always follows Verlaine's rhyme schemes. OCoCarrol F. Coates, "ATA Chronicle""We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition. To get started finding One Hundred and One Poems by Paul Verlaine: A Bilingual Edition, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.